Sorry, you need to enable JavaScript to visit this website.
تجاوز إلى المحتوى الرئيسي

فتح باب الترشيح لبعض المناصب القيادية بالجامعة

فتح باب الترشيح لبعض المناصب القيادية بالجامعة

   أعلنت اللجنة الاستشارية لاختيار عمداء الكليات والمعاهد وبناء على توجيه معالي مدير الجامعة عن فتحها باب القبول للترشيح لمنصب عميد كلية اللغات والترجمة، وعميد كلية العلوم الطبية التطبيقية ،، وذلك عن طريق التجديد للعميد الحالي أو التعويض عنه ، وكذلك تقييم العميد الحالي والذي سوف تنتهي فترة عمادته، وذلك عن طريق الرابط التالي والموجود في موقع اللجنة الالكتروني

 https://eservices.ksu.edu.sa/DeansSelection

فتح باب الترشيح لبعض المناصب القيادية بالجامعة

فتح باب الترشيح لبعض المناصب القيادية بالجامعة

   أعلنت اللجنة الاستشارية لاختيار عمداء الكليات والمعاهد وبناء على توجيه معالي مدير الجامعة عن فتحها باب القبول للترشيح لمنصب عميد كلية اللغات والترجمة، وعميد كلية العلوم الطبية التطبيقية ،، وذلك عن طريق التجديد للعميد الحالي أو التعويض عنه ، وكذلك تقييم العميد الحالي والذي سوف تنتهي فترة عمادته، وذلك عن طريق الرابط التالي والموجود في موقع اللجنة الالكتروني

 https://eservices.ksu.edu.sa/DeansSelection

مشروع التخرج

وحدة التسجيل وشؤون الطلاب

وحدة التسجيل وشؤون الطلاب

رئيس وحدة التسجيل وشؤون الطلاب: 

أ. بدر ناصر الغانم

هاتف المكتب:

0114697086

0114697070

فاكس: 0114697111​

مسجل الكلية: 

أ. أحمد سعد الراشد

هاتف المكتب: 0114697071

ترتبط الوحدة بوكالة الشؤون الأكاديمية ومن مهامها:

1. إعداد الجداول

- ربط جداول أعضاء هيئة التدريس بالنظام الأكاديمي e-Register

-إدخال القاعات الدراسية والمعامل وربطها بالجداول الدراسية

-إدخال فترات الاختبارات النهائية

  • إعداد الكوادر المتخصصة في اللّغات الحديثة والترجمة
  • وتنمية مهارات الطلاب والطالبات في مجال تعلم اللّغات، والتدريب على أعمال الترجمة بمختلف أنواعها
  • ربط تخصصات الكلّية باحتياجات سوق العمل ومتطلبات التنمية
  • تشجيع البحث والتأليف والتحقيق في اللّغات والترجمة
  • المشاركة في المؤتمرات الدولية في مجالي اللّغات الحديثة والترجمة وعقد الندوات العلمية المتخصصة
  • تقديم الخبرة والمشورة المتخصصة للقطاعين العام والخاص
  • خدمة المجتمع من خلال القيام بأعمال الترجمة التحريرية والشفوية
  • القيام بإعداد برامج اللّغات الحديثة والترجمة وتصميمها وتنفيذها ومراجعتها حسب الحاجة ووفقاً للوائح الجامعة

ريادة عالمية في مجالي اللّغات والترجمة، ونافذة للتواصل مع ثقافات الشعوب وحضاراتها، للإسهام في بناء مجتمع المعرفة

رسالة القسم

أهداف القسم

فرض كل من التقدم الهائل في وسائل الاتصالات وتشابك علاقات الدول الاقتصادية والسياسية، الاهتمام بتدريس اللغات الأجنبية بوصفها وسيلة فعالة لتسهيل التنمية الاقتصادية والعلمية والثقافية وتسهيل التواصل الحضاري مع دول وشعوب العالم. وللغات الأجنبية أهمية خاصة للمملكة، نظراً لدورها في خدمة الإسلام والمسلمين على اختلاف لغاتهم، ودورها كقوة اقتصادية وسياسية مؤثرة عربياً وإسلامياً وعالمياً.

الوحدات

  • إعداد الكوادر المتخصصة في اللّغات الحديثة والترجمة
  • وتنمية مهارات الطلاب والطالبات في مجال تعلم اللّغات، والتدريب على أعمال الترجمة بمختلف أنواعها
  • ربط تخصصات الكلّية باحتياجات سوق العمل ومتطلبات التنمية
  • تشجيع البحث والتأليف والتحقيق في اللّغات والترجمة
  • المشاركة في المؤتمرات الدولية في مجالي اللّغات الحديثة والترجمة وعقد الندوات العلمية المتخصصة
  • تقديم الخبرة والمشورة المتخصصة للقطاعين العام والخاص
  • خدمة المجتمع من خلال القيام بأعمال الترجمة التحريرية والشفوية
  • القيام بإعداد برامج اللّغات الحديثة والترجمة وتصميمها وتنفيذها ومراجعتها حسب الحاجة ووفقاً للوائح الجامعة

ريادة عالمية في مجالي اللّغات والترجمة، ونافذة للتواصل مع ثقافات الشعوب وحضاراتها، للإسهام في بناء مجتمع المعرفة

رسالة القسم

أهداف القسم

فرض كل من التقدم الهائل في وسائل الاتصالات وتشابك علاقات الدول الاقتصادية والسياسية، الاهتمام بتدريس اللغات الأجنبية بوصفها وسيلة فعالة لتسهيل التنمية الاقتصادية والعلمية والثقافية وتسهيل التواصل الحضاري مع دول وشعوب العالم. وللغات الأجنبية أهمية خاصة للمملكة، نظراً لدورها في خدمة الإسلام والمسلمين على اختلاف لغاتهم، ودورها كقوة اقتصادية وسياسية مؤثرة عربياً وإسلامياً وعالمياً.

وحدة العلاقات العامة

رئيس الوحدة: 

أ. عبد الحمن حمد الطحيني (معيد بقسم اللغة الإيطالية سابقا)

هاتف المكتب: 0114697043

من المهام الموكلة للوحدة: 

1. تنظيم الاجتماعات

2. استقبال الوفود والضيوف

3. تنظيم لقاءات استقبال الطلاب المستجدين

4. تنظيم حفلات التكريم الخاصة بأعضاء هيئة التدريس من المتقاعدين 

5. تنظيم لقاءات طلاب الكلية مع عميد الكلية

  • إعداد الكوادر المتخصصة في اللّغات الحديثة والترجمة
  • وتنمية مهارات الطلاب والطالبات في مجال تعلم اللّغات، والتدريب على أعمال الترجمة بمختلف أنواعها
  • ربط تخصصات الكلّية باحتياجات سوق العمل ومتطلبات التنمية
  • تشجيع البحث والتأليف والتحقيق في اللّغات والترجمة
  • المشاركة في المؤتمرات الدولية في مجالي اللّغات الحديثة والترجمة وعقد الندوات العلمية المتخصصة
  • تقديم الخبرة والمشورة المتخصصة للقطاعين العام والخاص
  • خدمة المجتمع من خلال القيام بأعمال الترجمة التحريرية والشفوية
  • القيام بإعداد برامج اللّغات الحديثة والترجمة وتصميمها وتنفيذها ومراجعتها حسب الحاجة ووفقاً للوائح الجامعة

ريادة عالمية في مجالي اللّغات والترجمة، ونافذة للتواصل مع ثقافات الشعوب وحضاراتها، للإسهام في بناء مجتمع المعرفة

رسالة القسم

أهداف القسم

فرض كل من التقدم الهائل في وسائل الاتصالات وتشابك علاقات الدول الاقتصادية والسياسية، الاهتمام بتدريس اللغات الأجنبية بوصفها وسيلة فعالة لتسهيل التنمية الاقتصادية والعلمية والثقافية وتسهيل التواصل الحضاري مع دول وشعوب العالم. وللغات الأجنبية أهمية خاصة للمملكة، نظراً لدورها في خدمة الإسلام والمسلمين على اختلاف لغاتهم، ودورها كقوة اقتصادية وسياسية مؤثرة عربياً وإسلامياً وعالمياً.

2May
 - 
عقدت كلية اللّغات والترجمة ظهر يوم الخميس 29/01/1439هـ الموافق 19/10/2017م، المحاضرة العلمية "تعزيز البحث العلمي لطلبة البكالوريوس" التي ألقتها سعادة الدكتورة عبير بنت عبدالمعطي المصري، وكيلة عمادة البحث العلمي. وقد تناولت فيها معايير وضع خطة البحث العلمي، مقترنة بشروح مرئية و موثقة لكل معيار على حدة. كذلك قدمت سعادة الدكتورة أثناء المحاضرة عدة إجراءات لتسجيل الطلاب والطالبات في برنامج دعم البحوث، وآليات إنجازها بشكل علمي صحيح.
Subscribe to