Sorry, you need to enable JavaScript to visit this website.
تجاوز إلى المحتوى الرئيسي

برنامج اللغة التركية

  • إعداد الكوادر المتخصصة في اللّغات الحديثة والترجمة
  • وتنمية مهارات الطلاب والطالبات في مجال تعلم اللّغات، والتدريب على أعمال الترجمة بمختلف أنواعها
  • ربط تخصصات الكلّية باحتياجات سوق العمل ومتطلبات التنمية
  • تشجيع البحث والتأليف والتحقيق في اللّغات والترجمة
  • المشاركة في المؤتمرات الدولية في مجالي اللّغات الحديثة والترجمة وعقد الندوات العلمية المتخصصة
  • تقديم الخبرة والمشورة المتخصصة للقطاعين العام والخاص
  • خدمة المجتمع من خلال القيام بأعمال الترجمة التحريرية والشفوية
  • القيام بإعداد برامج اللّغات الحديثة والترجمة وتصميمها وتنفيذها ومراجعتها حسب الحاجة ووفقاً للوائح الجامعة

ريادة عالمية في مجالي اللّغات والترجمة، ونافذة للتواصل مع ثقافات الشعوب وحضاراتها، للإسهام في بناء مجتمع المعرفة

رسالة القسم

أهداف القسم

فرض كل من التقدم الهائل في وسائل الاتصالات وتشابك علاقات الدول الاقتصادية والسياسية، الاهتمام بتدريس اللغات الأجنبية بوصفها وسيلة فعالة لتسهيل التنمية الاقتصادية والعلمية والثقافية وتسهيل التواصل الحضاري مع دول وشعوب العالم. وللغات الأجنبية أهمية خاصة للمملكة، نظراً لدورها في خدمة الإسلام والمسلمين على اختلاف لغاتهم، ودورها كقوة اقتصادية وسياسية مؤثرة عربياً وإسلامياً وعالمياً.

برنامج اللغة الألمانية

  • إعداد الكوادر المتخصصة في اللّغات الحديثة والترجمة
  • وتنمية مهارات الطلاب والطالبات في مجال تعلم اللّغات، والتدريب على أعمال الترجمة بمختلف أنواعها
  • ربط تخصصات الكلّية باحتياجات سوق العمل ومتطلبات التنمية
  • تشجيع البحث والتأليف والتحقيق في اللّغات والترجمة
  • المشاركة في المؤتمرات الدولية في مجالي اللّغات الحديثة والترجمة وعقد الندوات العلمية المتخصصة
  • تقديم الخبرة والمشورة المتخصصة للقطاعين العام والخاص
  • خدمة المجتمع من خلال القيام بأعمال الترجمة التحريرية والشفوية
  • القيام بإعداد برامج اللّغات الحديثة والترجمة وتصميمها وتنفيذها ومراجعتها حسب الحاجة ووفقاً للوائح الجامعة

ريادة عالمية في مجالي اللّغات والترجمة، ونافذة للتواصل مع ثقافات الشعوب وحضاراتها، للإسهام في بناء مجتمع المعرفة

رسالة القسم

أهداف القسم

فرض كل من التقدم الهائل في وسائل الاتصالات وتشابك علاقات الدول الاقتصادية والسياسية، الاهتمام بتدريس اللغات الأجنبية بوصفها وسيلة فعالة لتسهيل التنمية الاقتصادية والعلمية والثقافية وتسهيل التواصل الحضاري مع دول وشعوب العالم. وللغات الأجنبية أهمية خاصة للمملكة، نظراً لدورها في خدمة الإسلام والمسلمين على اختلاف لغاتهم، ودورها كقوة اقتصادية وسياسية مؤثرة عربياً وإسلامياً وعالمياً.

برنامج اللغة الإسبانية

برنامج اللغة الإسبانية

  • إعداد الكوادر المتخصصة في اللّغات الحديثة والترجمة
  • وتنمية مهارات الطلاب والطالبات في مجال تعلم اللّغات، والتدريب على أعمال الترجمة بمختلف أنواعها
  • ربط تخصصات الكلّية باحتياجات سوق العمل ومتطلبات التنمية
  • تشجيع البحث والتأليف والتحقيق في اللّغات والترجمة
  • المشاركة في المؤتمرات الدولية في مجالي اللّغات الحديثة والترجمة وعقد الندوات العلمية المتخصصة
  • تقديم الخبرة والمشورة المتخصصة للقطاعين العام والخاص
  • خدمة المجتمع من خلال القيام بأعمال الترجمة التحريرية والشفوية
  • القيام بإعداد برامج اللّغات الحديثة والترجمة وتصميمها وتنفيذها ومراجعتها حسب الحاجة ووفقاً للوائح الجامعة

ريادة عالمية في مجالي اللّغات والترجمة، ونافذة للتواصل مع ثقافات الشعوب وحضاراتها، للإسهام في بناء مجتمع المعرفة

رسالة القسم

أهداف القسم

فرض كل من التقدم الهائل في وسائل الاتصالات وتشابك علاقات الدول الاقتصادية والسياسية، الاهتمام بتدريس اللغات الأجنبية بوصفها وسيلة فعالة لتسهيل التنمية الاقتصادية والعلمية والثقافية وتسهيل التواصل الحضاري مع دول وشعوب العالم. وللغات الأجنبية أهمية خاصة للمملكة، نظراً لدورها في خدمة الإسلام والمسلمين على اختلاف لغاتهم، ودورها كقوة اقتصادية وسياسية مؤثرة عربياً وإسلامياً وعالمياً.

قسم اللغات الحديثة والترجمة

يفتخر قسم اللغات الحديثة والترجمة بأنه أحد أميز الاقسام الأكاديمية في جامعة الملك سعود. فهو بلا منازع القسم الوحيد الذي يشتمل على هذا الكم الكبير من اللغات ويعد الفريد من نوعه في المملكة والعالم العربي من حيث التركيز على تدريس المهارات اللغوية وعلى الترجمة وتطبيقاتها من العربية وإليها، ويمنح درجة البكالوريوس في اللغة والترجمة التي يتخصص بها الطالب. وتماشياً مع متطلبات سوق العمل، فإن القسم يهتم بتدريب الطالب على الترجمة بأنواعها الشفوية والتحريرية بمختلف المجالات (القانونية، الأمنية، الدينية، السياسية، الأدبية، وغير ذلك).

  • إعداد الكوادر المتخصصة في اللّغات الحديثة والترجمة
  • وتنمية مهارات الطلاب والطالبات في مجال تعلم اللّغات، والتدريب على أعمال الترجمة بمختلف أنواعها
  • ربط تخصصات الكلّية باحتياجات سوق العمل ومتطلبات التنمية
  • تشجيع البحث والتأليف والتحقيق في اللّغات والترجمة
  • المشاركة في المؤتمرات الدولية في مجالي اللّغات الحديثة والترجمة وعقد الندوات العلمية المتخصصة
  • تقديم الخبرة والمشورة المتخصصة للقطاعين العام والخاص
  • خدمة المجتمع من خلال القيام بأعمال الترجمة التحريرية والشفوية
  • القيام بإعداد برامج اللّغات الحديثة والترجمة وتصميمها وتنفيذها ومراجعتها حسب الحاجة ووفقاً للوائح الجامعة

ريادة عالمية في مجالي اللّغات والترجمة، ونافذة للتواصل مع ثقافات الشعوب وحضاراتها، للإسهام في بناء مجتمع المعرفة

رسالة القسم

أهداف القسم

فرض كل من التقدم الهائل في وسائل الاتصالات وتشابك علاقات الدول الاقتصادية والسياسية، الاهتمام بتدريس اللغات الأجنبية بوصفها وسيلة فعالة لتسهيل التنمية الاقتصادية والعلمية والثقافية وتسهيل التواصل الحضاري مع دول وشعوب العالم. وللغات الأجنبية أهمية خاصة للمملكة، نظراً لدورها في خدمة الإسلام والمسلمين على اختلاف لغاتهم، ودورها كقوة اقتصادية وسياسية مؤثرة عربياً وإسلامياً وعالمياً.

قسم اللسانيات

نبذة عن البرنامج

تم استحداث قسم اللسانيات ودراسات الترجمة بكلية اللغات والترجمة بجامعة الملك سعود عام 1432هـ (2011م). وجاء إنشاء القسم جزءاً من إعادة هيكلة كلية اللغات والترجمة. وقسم اللسانيات ودراسات الترجمة قسم دراسات عليا. ويتمثّل الهدف الرئيس من إنشاء القسم في تعزيز دراسة علم اللسانيات محلياً وإقليمياً وعالمياً وتوفير فرص للطلبة للدراسة وإجراء البحوث في ما يتعلق بالتحليل اللساني المتعمق وبالنظرية اللسانية المتعمقة وبالسمات المختلفة للغة وبتطبيقات علم اللسانيات في الحقول الأخرى. يضم القسم عدداً من أعضاء هيئة التدريس المتميزين المتخصصين في الفروع المختلفة لعلم اللسانيات.

  • إعداد الكوادر المتخصصة في اللّغات الحديثة والترجمة
  • وتنمية مهارات الطلاب والطالبات في مجال تعلم اللّغات، والتدريب على أعمال الترجمة بمختلف أنواعها
  • ربط تخصصات الكلّية باحتياجات سوق العمل ومتطلبات التنمية
  • تشجيع البحث والتأليف والتحقيق في اللّغات والترجمة
  • المشاركة في المؤتمرات الدولية في مجالي اللّغات الحديثة والترجمة وعقد الندوات العلمية المتخصصة
  • تقديم الخبرة والمشورة المتخصصة للقطاعين العام والخاص
  • خدمة المجتمع من خلال القيام بأعمال الترجمة التحريرية والشفوية
  • القيام بإعداد برامج اللّغات الحديثة والترجمة وتصميمها وتنفيذها ومراجعتها حسب الحاجة ووفقاً للوائح الجامعة

ريادة عالمية في مجالي اللّغات والترجمة، ونافذة للتواصل مع ثقافات الشعوب وحضاراتها، للإسهام في بناء مجتمع المعرفة

رسالة القسم

أهداف القسم

فرض كل من التقدم الهائل في وسائل الاتصالات وتشابك علاقات الدول الاقتصادية والسياسية، الاهتمام بتدريس اللغات الأجنبية بوصفها وسيلة فعالة لتسهيل التنمية الاقتصادية والعلمية والثقافية وتسهيل التواصل الحضاري مع دول وشعوب العالم. وللغات الأجنبية أهمية خاصة للمملكة، نظراً لدورها في خدمة الإسلام والمسلمين على اختلاف لغاتهم، ودورها كقوة اقتصادية وسياسية مؤثرة عربياً وإسلامياً وعالمياً.

مركز البحوث

  • إعداد الكوادر المتخصصة في اللّغات الحديثة والترجمة
  • وتنمية مهارات الطلاب والطالبات في مجال تعلم اللّغات، والتدريب على أعمال الترجمة بمختلف أنواعها
  • ربط تخصصات الكلّية باحتياجات سوق العمل ومتطلبات التنمية
  • تشجيع البحث والتأليف والتحقيق في اللّغات والترجمة
  • المشاركة في المؤتمرات الدولية في مجالي اللّغات الحديثة والترجمة وعقد الندوات العلمية المتخصصة
  • تقديم الخبرة والمشورة المتخصصة للقطاعين العام والخاص
  • خدمة المجتمع من خلال القيام بأعمال الترجمة التحريرية والشفوية
  • القيام بإعداد برامج اللّغات الحديثة والترجمة وتصميمها وتنفيذها ومراجعتها حسب الحاجة ووفقاً للوائح الجامعة

ريادة عالمية في مجالي اللّغات والترجمة، ونافذة للتواصل مع ثقافات الشعوب وحضاراتها، للإسهام في بناء مجتمع المعرفة

رسالة القسم

أهداف القسم

فرض كل من التقدم الهائل في وسائل الاتصالات وتشابك علاقات الدول الاقتصادية والسياسية، الاهتمام بتدريس اللغات الأجنبية بوصفها وسيلة فعالة لتسهيل التنمية الاقتصادية والعلمية والثقافية وتسهيل التواصل الحضاري مع دول وشعوب العالم. وللغات الأجنبية أهمية خاصة للمملكة، نظراً لدورها في خدمة الإسلام والمسلمين على اختلاف لغاتهم، ودورها كقوة اقتصادية وسياسية مؤثرة عربياً وإسلامياً وعالمياً.

Subscribe to